Ef ūeir sannfærast ekki eftir tvo daga, geri ég ūađ ekki heldur.
Jos he eivät ole vakuuttuneita 48 tunnin kuluessa, en ole minäkään.
Ef ūú segir ūađ ūá samūykki ég ūađ.
No, jos kerran sanot niin, niin uskon sen.
Eflaust gæti ég ūađ ef svo færi.
Kenties minä voinkin, jos niikseen tulee.
Ef ūiđ viljiđ ekki hjálpa mér, geri ég ūađ einn.
Jos ette auta minua, teen sen yksin.
Ađ horfa á ūig, Stone, ūá vona ég ūađ.
Kun katson sinua, Stone, toivon niin.
Hvađ sem ūeir eru ađ selja, vil ég ūađ ekki.
Mitä hyvänsä he myyvätkään, en haIua sitä.
Ber ég ūađ rétt fram, hr. Ra's Al Ghul?
Lausunko nimenne oikein - herra Ra's Al Ghul?
Kannski verđskulda ég ūađ ekki en ég ætla ađ reyna.
Ehkä en ansaitsekaan sitä. Joten tässä tulee.
Nú geri ég ūađ ekki og get gert hvađ sem ég vil.
Ja nyt olen vapaa elämään elämääni kuten haluan.
En fremur en ūađ veit ég ūađ í hjarta mínu.
Mutta tiedän sen ennen muuta sydämessäni.
Ef ūú getur ūetta, get ég ūađ.
Jos sinä pystyt tähän, niin minäkin.
Ég man ađ í eina öld sendu ūær heri sína til ađ granda okkur og eftir aldarlangt stríđ man ég ūađ sem skiptir mestu máli.
Muistan, että 100 vuotta ne ovat lähettäneet armeijoitaan tuhoamaan meidät. Mutta vuosisadan sodan jälkeen, muistan tärkeimmän asian - olemme yhä täällä!
Ef ég get ekki látiđ ūetta ganga međ ūér ūá get ég ūađ ekki međ neinni annarri.
Jos se ei onnistu sinun kanssasi... se ei onnistu kenenkään kanssa.
Skil ég ūađ svo ađ ūiđ ætliđ ekki ađ framfylgja siđareglunum?
Onko tämä ymmärrettävä niin, että ette noudata Säädöstä?
En ūegar ég sá augu ūín í dag vissi ég ūađ.
Mutta kun näin silmäsi tänään, minä tiesin.
Ef hann neitar ađ bjarga sjálfum sér geri ég ūađ.
Jos hän ei pelasta itseään, minä teen sen.
Ef ūú gerir ekkert í ūví geri ég ūađ.
Jos ette tee asialle jotain, niin minä teen.
Og ūegar ég lofa einhverju svík ég ūađ aldrei.
Ja kun lupaan jotain, en ikinä riko lupaustani.
Hvert sem svariđ er ūá veit ég ūađ ekki.
Mitä vastausta etsittekin, niin en tiedä sitä.
Stundum heyri ég ūađ ūķtt ūađ sé ekki spilađ.
Toisinaan kuulen sen, vaikkei laulu edes soi.
Ég treysti ekki á ūađ áđur en nú geri ég ūađ.
Ensin en uskonut siihen, mutta nyt uskon.
Ūví miđur ūekki ég ūađ orđ ekki.
En ikävä kyllä tunne sitä sanaa.
Nema í framtíđinni ūar sem ég verđ ađ fara eftir tvær mínútur áđur en hann bũđur mér lyfiđ svo ūá hef ég ūađ ekki gott.
Paitsi jos joudun lähtemään 2, 5 minuutissa - ennen mahalääkkeen saamista - jolloin en voisi hyvin.
Kannski vil ég ūađ sem ūiđ hafiđ.
Ehkä tahdon jotain, mitä teillä on.
Annars tek ég ūađ út á eiginkonum ykkar og börnum... og ef nauđsyn krefur, mæđrahķrum ykkar.
Tai muuten lähden - vaimosi ja lastesi perään. Tarpeentullen myös teidän paskiaisten.
Til ađ Tartarus-fangelsiđ væri lokađ öllum öflum byggđi ég ūađ utan frá.
Jotta vankila olisi valloittamaton rakensin sen ulkoa sisälle päin.
Suđa b ũ, blása börn biđukollu í, og ég ūađ geri sem snjķrinn fæst viđ á sumrin.
On mehiläisiä Ja voikukanhöytyväisiä Ja minä teen Mitä lumi kesällä tekee
Ūađ er ekki alvarlegt en ég á bágt međ ađ hemja mig svo ūegar Peter keypti gķđgæti eins og súkkulađi eđa gott brauđ, borđađi ég ūađ allt og hatađi mig á eftir.
Pikku juttu, mutta minun on vaikea hillitä itseäni, - joten kun Peter toi kotiin herkkuja, kuten - suklaata tai hyvää leipää, söin kaiken ja inhosin itseäni.
1.928102016449s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?